Прошу поднять вопрос о произношении имен и названий.
На зф 100 лет назад была такая тема, вот только прочитав ее я до сих пор не понимаю, где ставить ударение с слове "Надор", как называть Дорака и пр.
Поэтому очень прошу народ высказаться по этому поводу. Приветствуются как официальные версии, так и личные мнения анонов.
Апд. Про ударения с ЗФ
читать дальшеkamsha.ru/forum/index.php?topic=6023.msg87517#m...
kamsha.ru/forum/index.php?topic=5579.0
Список всех имен, встречающихся в КнК 1 и 2, составленный Блейдом, им же классифицированный в алфавитном порядке, и проверенный Гатти
Собственно, первая часть (около трети)
АвнИр, епископ
АврЕлий
Агний
АдОльф
АдриАн, эсперадор
Алати Альберт ( не в Алате могут звать АльбЕрт)
Алати РозамУнда
АлбИн
Алва АлвАро
Алва АлОнсо
Алва ГонзАго
Алва РамИро
Алва РОкэ
АллесАндри
АльмЕйда РамОн
АмАлия
АндрОний, Св
АнИта
Ансел, полковник
АнтОнио
АрамОна АмАлия
АрамОна АрнОльд
АрамОна Жюль
АрамОна ЛуИза
АрамОна ЛюцИлла
АрамОна СелИна
АрамОна-ли-КредОн ГерАрд-ЖозЕф -КсавьЕ
АриАм
АриАн, епископ
АригО Ги
АригО ЖермОн ТизО
АригО ИорАм ЭнтрАг
АскАнио
АстрАп
Ауэ Юлиус
Ауэберг Эктор-МарИя-МаксимилиАн
БадИльо ОрАсио
БАкра
БАкта
БарбОтта МАрио
БартолемьЮ, ювелир -?
БеллАми, ГрЕгор генерал
БельфОр, теньент
БЕргер, маркграф
БернАрда, Св
БернАрдо
БЕрнис, ювелир -?
БерхАйм АрчибАльд
Боб
БонифАций, епископ
Борн Карл
Борн ФАустус
БоррАска БеатрИса
БоррАска ЛОрио
БушУша-ло-МарзУк
ВабимкатАй РубАз-ло-РединУр
ВАкри
ВалмЕ Серж
ВалмЕ.МарсЕль
ВалмОн БертрАм
ВалтазАр
ВанАг
ВАнжи ТИтус
ВаРАжа
ВардЕн РэмИ
ВарчЕза МассИмо
ВЕйзель Курт
ВЕйзель ЮлиАна
ВеннЕн СамуЭль
ВентОх
ВиктОр, брат -?
ГабАйру ЖоАн
ГавиОнн ЕнниОль
ГайАр
ГайАр Жорж
ГайАр МаксимилиАн
ГамбрИн МАркос
ГампАна ЛИвио
ГарИжа
ГАрра
ГаррелИ ГаррЕли
ГАррэт
ГАсса
ГассинЭ ЭркЮль
Герман,отец ГЕрман
ГИрке-ур-ПрИддхен –ур-ГабенхАфт ШтЕфан –ФердинАнд
ГИшфорд МэтьЮ
Глан, барон
ГогенлОэ –цур-АдлербЕрг, граф
Гокс, сержант
Гонт ГЕнрих
Гонт ФрИдрих
ГоруА АлексАндр
ГоруА ЖюльЕн
ГоруА СимОн
Гох
ГрАкка ТиффАно
ГурпотАй БуррАз-ло-ВаухсАр
ГЭвин, блаженный
ДАвенпорт, теньент -?
ДаравИ, кавалер
ДезаррИж Клод
ДЕйерс, барон
ДЕйзи
ДемИс Третий
ДенИза
ДеомИд, магнус
ДжАнис
Джек
Джет
ДжИльди ФОккио
Джок
Джон
ДжУлио
ДивИн
ДидерИх ВАльтер
ДиомИд, кардинал
ДомЕциус
ДорАк АвгустИн
ДЕмис Третий
ДорАК КвентИн он же СильвЕстр, кардинал
ДьегаррОн БлАско ДельгАдо
ДьегаррОн, ХОрхе
ДювАль
ДюгуА ЛеОн
ЕвангеллАту НиколАос
ЖавАтна МИльжа
ЖавОтта
ЖаймиОль
ЖаннО
ЖмаОль
ЖоржЕтта
Зак ФрИдрих
Заль
Заль АльфрЕд
Заль СеверИн
ЗевАн МишЕль
ЗЕппо, граф
Ида
ИдАлия
Илха
ИОнас, отец
ИринЕй , монах - ?
ИссэрциАл
ЙОрдан
КабиОх
КАвва ДрИксенский
КАвендиш БрЭдфорд
КаллиОль
КальявЭра ПАоло из дома КУньо
КАпрас, маршал
ГастАки ЗОя
КапУль-ГизАйль
КапУль–ГизАйль МариАнна-ЖозефИна
КарлиОн АнгеррАн
КарлиОн БрЕндон
КарлиОн ГрЕгори
КарлиОн КунигУнда
КарлиОн СЕдрик (соседи могли именовать и СедрИк)
КатершвАнц ГрЕтхен
КатершвАнц ЙОганн
КатершвАнц НОрберт
КатершвАнц РудОльф
КвентИн, Св -?
КилеАн ТеодОр
КимарОза БАрбаро
КлАра
КларИче
КлемЕнт, магнус
КозрЭ Клод – МарИ
КолиньЯр ЭрАзм
КолиньЯр ЭстебАн СабвЕ
КомИн МАриус
КОннер КлАус
КОнрад, эсперадор
КОрнел Безупречный
КОро ДиАмни
КоррАдо КАнцио
Корш Ганс
Кракл Энтони
КрединьИ
КредОн ЛуИза
КристобАль
КрОтало ЛуИтджи
КульбабЕ, хан
КЭрриган ДжОзеф
ЛАгаш ГЕргей
ЛАгаш ФЕренц
ЛАква
ЛакОний
ЛамбриАнус
ЛАмброс -?
ЛанстерхАфт –Увер- Никш, граф
ЛарАк РеджинАльд
ЛарАк Эйвон (возможно произношение ЛАрак)
Ларс
ЛастерхАфт ДИтрих
ЛаурЕнсия
ЛеонИд, магнус
ЛОра, Св
Лоу
ЛОу ПИтер Джеймс
ЛОу РОберт
ЛуциАн, магнус
МаксимилиАн, отец
МАнрик КонстантИн МанрО
МАнрик ЛеонАрд
МАнрик ЛеопОльд
МАнрик ФрИдрих
МарахОн-ло-БарАх
Марк
Марк, святой
МарО ОнорЕ
МАрсия Св _?
МарциАл, магнус
МарьЯн
МаттЕо, отец
МашИр-ло-СаунИк
МЕвен ИогАнн –ЙОзеф
МедУза СУза-МУза-ЛаперУза, граф из ПутЕллы
МЕдфорд, адъютант
Мей АнатОль
МОника, мать
МОника, Св
МонтрЕ БонифАс
МОрен, полковник
МэллИт она же ЭжЕн она же МелАния
НардИ ЖуайЕз
Нед
НикАндр, эсперадор
Нэн
Окделл Айрис
Окделл Алан
Окделл ДЕйдри
Окделл ЖеневьЕв
Окделл МирабЕлла
Окделл Ричард
Окделл Эгмонт
Окделл Эдит
ОктАвия, Св
ОллАр АлИса
ОллАр ГеОрг
ОллАр КАрл
ОллАр КатарИна – ЛеонИ (КатарИ) урожденная АригО
ОллАр ФранцИск
ОллАр ФердинАнд Второй
ОллиОх
ОнорЕ, епископ
ОртАнс
Отто
ПакЕтта
ПАко
ПарасксИди ВиссИф-ло-ЛаллиОн
ПарасксИди ТуххУп-ло-МарапОн
ПелиАль
ПеллОт
ПеллОт Поль
ПЕпе
ПонсИ Жиль
Придд АнгЕлика
Придд ВалентИн-Отто ВАсспард
Придд ВАльтер- Эрик-АлексАндр
Придд ДжастИн
Придд ИрЭна
Придд Эктор-ФрИдрих-ИоагАнн
ПьЕтро, брат
ПьЕтро, святой
РакАн Альдо
РакАн АнЭсти
РакАн Бланш
РакАн МатИльда
РакАн РинАльди
РакАн ЭридАни
РакАн ЭркЮль
РакАн ЭрнАни
РафиАно ФрансуА РафлЕ
РафлЕ
РИхтер Альбрехт
РишЕ ДилАн
РожЕ
РОкслей ГЕнри
РОкслей Джеймс
РОкслей Оливер
РОкслей РОберт
Рох
Рут, капитан
РУций, эсперадор
СавиньЯк АрнО Сэ
СавиньЯк АрсЕн
СавиньЯк ЛионЕль
СавиньЯк РаймОнда
СавиньЯк ЭмИль
СавО
СалигАн РаймОн -?
СалИна ЛуИс АльбЕрто из дома СагнАра
САнчо
СарассАн ИгнАс
СквАрца МУцио
Стамм
СтефАн КриОнский , Св -?
Сэц-Гонт, барон
ТамазИни МакиАно
ТанкрЕд, Св.
ТАпо
ТЕдди
ТЕмплтон ДУглас
ТеркАсс ЛемАн
ТессИна
ТорквИний, Св.
ТристрАм Джон-Люк
ТрОтта-ур-ФрошенбАх Карл
Укбан ГОдфрид
Ульбрих, кесарь
УЭсс ФлавиАн
ФабиАн,св
ФаллИ
ФаннЕли
ФарабУндо
ФариАтти
ФарнЭби МАркус
ФеншО Жан-ФилИп
ФеншО Эдвард
ФеншО-ТримЕйн ЛуИ
ФеншО-ТримЕйн ОскАр
ФиЕско ЛеопОльдо
ФинЕлли БенИто
ФлавиОн ЛивЕрус
Флох
Фок ВАрзов ВОльфганг
Фок ВАрзов МихаЭль
Фок КилеАн-ур-ЛОмбах ГвИдо
Фок КилеАн-ур-ЛОмбах ЛЮдвиг
ФомА Восьмой, герцог
ФрАкки ПроспЕро
ФрЭнки
ФукиАно ЛуИтджи ФариАни
ФукиАно, маркиза
ХАйнрих Жирный
ХаллаОль
ХараммА-ло-МадИхш
ХАрберт
ХисрАнда-ХАнда АдгемАр-ло-ВаргевАз Белый Лис
ХисрАнда-ХАнда БаАта Первый
ХисрАнда-ХАнда ЛуллАк
ХОгберд ПИтер
ХуАн
ХьЮберт, Св
ХЭвиленд, полковник
ШаблИ ЖерАр
ШаримлетАй СерОн-ло-ГискулЯр
ШемантАль Жан
ШенонсО ФилибЕр
Шлих
ШнАузер, барон
ШрОссе, полковник
ШтАнцлер Август
ШУленвальд ФрИдрих
ЭгрИ
ЭджЕ ЛЕо
Энтони
ЭпинЭ АнрИ-ГийЕм
ЭпинЭ АрсЕн
ЭпинЭ МишЕль
ЭпинЭ МорИс
ЭпинЭ РенЕ
ЭпинЭ РобЕр, маркиз Эр-ПрИ
ЭпинЭ Серж
ЭпинЭ Шарль
ЭрАзм, отец
Эр-ПрИ АнтуанЕтта-ЖозефИна
ЭстЕн ЛилиАнна
ЭтЕри
Юджин, ювелир
Юний,(Юнний) магнус
ЮстиниАн, магнус
ЯинниОль
Олаф КальдмЕер
РОтгер ВАльдес
ЖермОн АригО
РУперт фок ФЕльсенбУрг (двойное ударение, как у Ноймаринен)
ЙОзев КанмАхер
Кардинал ЛЕвий
ВОльфганг фок ВАрзов
УОлтер АйнсмЕллер
Барон ДЕйерс
РамОн АльмЕйда
ХУлио СалИна
АдОльф фок ШнеетАль
Людвиг НОймар
ДжЕреми Бич
ОрельЕн ШемантАль
АмадЕус фок ХохвЕнде
ВЕрнер фок БермЕссер
Джеймс РокслЕй (долгое пребывание в столице "офранцузило" изначально англо - надорскую фамилию.
РаймОн СалигАн
КОтик
СебастьЯн БерлИнга
ГОтлиб ДОннер
ФиллИп АларкОн
Юхан КлюгкАтер
В теории возможно, если представить, что Кабитэла и Оллария - два разных удаленных региона, и в Кабитэле говорили на латыни, а в Гальтаре и дальше на юг в Гайифу на греческом. Знать переехала с императором в Кабитэлу и за несколько столетий переняла латынь, как ромеи в Константинополе перешли с латыни на греческий. Северные, германские племена (население Надора, Торки и Придды) видимо имели языки, родственные современному дриксенскому, но приняли этот латино-греческий новояз, обогатив своими словами и именами, и так получился талиг, с романской (Эпинэ и столица) и северной германской половиной.
Все бы хорошо, но вокруг Гальтары должен остаться греческий языковой ареал. Его нет - там всюду французские Эпинэ и Вараста. А Гальтара недалеко, это не за морем, как в реальной Европе, а в неделе пути.
Об этом целая статья была когда-то в жж
Типа Алва не только по имени Росио, но и в Багерлее всегда был волшебным образом гладко выбрит
А они, как видно выше, итальянские вершители судеб, с вкраплениями басков и французов.
это просто прекрасно! ссылку, сестра!
или оно уже давно было и теперь не найдешь?
нет, я имею в виду, почему их тараканами по-русски обзывают?
Прям Папесса Иоанна какая-то.
Давненько. Но если найду, принесу)
или женщина-сегун.
а откуда там Раканы-тараканы?
Литературная замена при переводе с талиг))
У автора интерференция родного языка - автор не может выдержать стилистику. Это пресловутое breaking the fourth wall, как в Дедпуле. Но очарования маловато.
Вот держи
https://m.vk.com/@make_me_gagaga-pochemu-roke-alva-zhenschina
Прям на раз нашлось
анон в 23:46 - интерференция родного языка
Оптимист и пессимист, синхронное плавание!
оптимист и реалист, я бы сказал.
Северные, германские племена (население Надора, Торки и Придды) видимо имели языки, родственные современному дриксенскому
То есть Дриксен, по сути, федеративное образование с избранным правителем (мандат пожизненный?). Как, например, Малайзия - там есть несколько султанов, они меняются. Каждый главный по очереди.
По культурной и этнической специфике – там вся северная Европа, и скандинавские, и германские территории, шведы, голландцы, саксония-бавария? Финны и литовцы вроде не были замечены.
Тогда уж НЭйдор. С почти несуществующим Р на конце
Похоже на тунисский город Надор. Или пакистанский Лахор. На о ударение, и можно такое нежнейшее шва на конце, после р. И красота.
Похоже звучит местечко в южном Йоркшире в Англии, Dore. К слову, с таким названием есть и речка во Франции.
Вот и Дор.
Название, похожее на Надор, можно искать не в английском, а в корнском или валлийском языках.
Корнское dour и валлийское dwfr, вода, это, конечно, не ДОР, а некое dʊvr, но мне некое воображаемое naːdʊvr все равно эстетичнее, чем НАдор из зе кэпитал оф Грэйт Бритен.
Надор-Ирландия!!! О да чщорт побери о да!!!
Анон, я разделяю твой энтузиазм. В поддержку Надора-Ирландии и всякого гэльско-кельтского антуража, предлагаю слово nádúr на ульстерском диалекте (северо-запад Ирландии). Слово означает характер, внутреннюю природу (все, как Окделл завещал). Оно, конечно, тоже не Надор ни разу, а невнятный нэдер, зато приятно.
Анон, спасибо! Роке - женщина в мужском наряде, это отличная интерпретация. А по канону с мужчиной Роке пробовал и не понравилось? Пейринг Роке/Хуан страдает... И Марселю тоска...
(Туда же впишется Роке-интерсексуал, ему хромосомы никто не пересчитывал. Там может быть разная конфигурация гормонов, гениталий и внутренних органов от природы. Например, есть член и яичники, отсюда мигрени, вечный ПМС. Есть член, или очень крупный клитор, нет яичек - отпадает проблема беременности у партнерш. И т.д.. Учитывая, что по данным ВОЗ и прочих организаций, интерсексуалов среди людей в процентах примерно как рыжих (ну то есть сильно меньше чем у рыб, или у некоторых других животных, но бывает), а рыжие в Кертиане есть, то даже вариант Роке-интерсексуала возможен.)
ЖеневьЕв из рода ЭпинЭ вышла замуж за Алана, но имена у потомства идут как бы английские все равно, то есть не было ее вклада в традиции, как детей звать, да?
Больше никого не знаю, кроме Мирабеллы.
А МирабЕлла из рода КарлиОн тоже выходит как бы британка, раз у Карлионов владения в Надоре, ведут свой род от четвертого сына первого из анаксов Надорэа Литтиона и все вот это незыблемо стоек. Дети с английскими именами у них с Эгмонтом.
То есть правильно я предполагаю, что этнически правящая семья Окделл – это такой надор-надор, всегда-всегда? А у Карлионов все не так строго, генофонд обновляется, если там есть какой-то Ангерран, жены бывают из Придды, Алати, и пр.
Кэртиана не земля, анон. У них там Мендель горох не сажал, и в тесном дворянском сообществе, где "все всем родственники" как-то умудряются сохранятся фамильные носы и фамильный характеры. Вот уже 400 лет как умудряются...
Например, в ГП у Рона Уизли (Weasley) было прозвище Weasel(ласка). Росмен переводил транскибированием - Уизел, и совершенно непонятно было, что это такое и почему его так дразнят. Где-то в фандоме нашла шикарный перевод - Крысли. И рифма сохранена, и кличка обидная, и первоначальная отсылка к мелким кусачим зверькам есть.
Поэтому для меня Ракан-Таракан вполне нормально выглядит)
анон-отпимист
Пишется на одном языке про реалии мира, сильно основанного на другом культурно-лингвистическом пространстве. Для связной стилистики и ориентировки на читателя (русскоязычного), внутримирный прикол или языковой каламбур должен быть или 1) полностью искусственным и одинаково чуждым пространству языка повествования (русскому) и пространству пан-европейского коктейля приключений, как какое-нибудь выдуманное словечко, придумай сам, Ююбщщ (сноска - золотоземельное оскорбление, комический персонаж золотоземельного фольклора) или чего, и этим обзывают Альдо; или 2) быть связанным с культурно-лингвистическим пространством, на котором Талиг(ойя) замешана, что-нибудь с отсылкой к средневековым басенкам, устойчивым персонажам, хоть крысам и домовятам, при этом узнаваемым, в идеале общим, с языком повествования. Так шутка смотрится органично, вписываясь и в мир, и в язык.
Таракан нарушает эту целостность и разрушает иллюзию погружения. Это такой технический момент.
Кровосмешение среди близких родственников? Раттонские технологии клонирования? Передовая наука раканоевгеника? Все вместе?
Ну а что, в Талиге тараканов что ли нет?
У Рокэ кликуха Ворон, у Робера Иноходец, нормальные такие животные ассоциации. Ну а у Ракана ассоциация рифмованная
Но это трудно, да. Короче, недовольства нет, но по сути вариант не так чтоб перл.
Анон с Окделлами и Карлионами почему интересуется... Вот Окделлы порицаются, Карлионы такое зло, такое зло, все Карлионы плохие, полукарлионами обзывают и это клеймо позора и знак тухлой нравственности.
А Раймонда Карлион вроде же хорошая? И Савиньяк она была, отметилась. И Алва.
И Рокэ Алва ее потомок. Алва - полукарлион. (Может, он в ее карлионскую кровь бледненький, как надорские туманы?) Значит, Алва - плохой?
Звоночек...
Этот текст разросся, как опухоль, и сам без всякой помощи перехитрит собственного автора.