Создайте, пожалуйста, тему для сбора существующих спойлеров и ссылок на них.

Спойлеры к Летнему Излому. Васспард

Новые спойлеры из финальной книги:

Марсель и Арлетта
Лионель
Мэллит и Селина
Матильда и Бонифаций

Предыдущие треды:

Новые спойлеры из финальной книги:

Марсель и Арлетта
Лионель
Мэллит и Селина
Матильда и Бонифаций

Предыдущие треды:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,



@темы: Рассвет, Обсуждение канона

Комментарии
09.09.2019 в 16:19

Да чего вы гоните на язык Хэйер? Нормальны бодрый язык, не перегруженный, с юморком, даже в переводе, по-моему, неплохо. На вкус и цвет, конечно, но я вообще ничего плохо не вижу.
09.09.2019 в 16:21

а чего вы гоните на язык Хэйер?Да чего вы гоните на язык Хэйер?
мы обмениваемся мнениями и я лично свой вкус никому не навязываю.
09.09.2019 в 16:25

С Шолоховым все сложно почти как с Шекспиром. Скорее всего автор он, просто у него была более бурная биография из которой явно изымали целые годы. Поэтому и нестыковки.
09.09.2019 в 16:27

мы обмениваемся мнениями и я лично свой вкус никому не навязываю
Не хотела вас обидеть, я резковато выразилась. Просто мне она неожиданно зашла, по крайней мере это "Опасное богатство". Забавно было увидеть, откуда ноги растут у Этерны))) Жаль, хэппи энд нашего автора не вдохновил.
09.09.2019 в 16:29

вот она целевая аудитория камши. Глупости теперь не стыдятся, ею гордятся.
Можно и полегче, анон.. Есть такое понятие, как разнообразие вкусов, и вряд ли ваш обязан считаться эталоном.

Как и Донцова с Камшей не то же, что Булгаков и Набоков.
Камша - не Набоков (с ним вообще трудно кого-то сравнить), но и не Донцова (которая в своей нише вполне справляется с поставленной задачей - развлекать).

впечатление, что Камша замахнулась на Войну и мир, но силенок, таланта, ума не хватило.
У меня такого впечатления нет, тем более что Толстого она вроде как не любит. Если первые тома обвиняют, что многое там списано с Хейер, то понятно, почему они слабоваты в стилистическом плане. Человек писать учился. Дальше пошло лучше, самобытнее и оригинальнее.
09.09.2019 в 16:33

Если первые тома обвиняют, что многое там списано с Хейер, то понятно, почему они слабоваты в стилистическом плане. Человек писать учился. Дальше пошло лучше, самобытнее и оригинальнее.
Не только с нее, но зато как удачно списано! Не могу придумать более удачного примера заимствования, тут прям талант на лицо!
Сейчас все прутся с "Опиумной войны", которая тоже полна заимствований и штампов, которые прямо вот очень торчат до смешного. Прочитала и на этом фоне аж заново прониклась к Камше, как она хорошо умела компилировать чужие образы.
09.09.2019 в 16:34

А я вообще сходства не нашла. Ну оно есть, но оооочень отдаленное. Я прототип Вовы скорее виду в Бладе и Чезаре Боорджиа из "Под знаменем быка" Сабатини.
09.09.2019 в 16:35

надо же - сперли сюжет а потом говорят дескать плохое было произведение и персонаж не очень.

Сырой пирог оказался.

Ночные гости из печи
Берут по пирогу,
И потроха, и петуха, -
Хозяйка - ни гугу.

Нашли табак у старика.
— Хороший табачок! -
Из бочки выпили пивка.
Хозяева - молчок.

Все взяли гости, что могли,
И вышли за порог.
Идут двором и говорят:
— Сырой у них пирог!
09.09.2019 в 16:39

Я прототип Вовы скорее виду в Бладе
Блада я тоже вижу. Хотя он был добрее, конечно. Но сюжет и мотив с опекунством на месте. И "бейте в нос или глаз", вот это все)))
09.09.2019 в 16:42

у вас какой-то бессодержательный комментарий. в чем глупость и кто ею гордится?

глупость во первых в том что прочитав перевод говорить: плох оригинал означает выступать в роли персонажа анекдота который говорит "Карузо плохой певец. Сам я Карузо не слышал, но его слышал Рабинович и мне напел". А во вторых глупость в том, что высказывая такое мнение ожидать от окружающих что они отнесутся к этому мнению без иронии.
09.09.2019 в 16:55

глупость во первых в том что прочитав перевод говорить: плох оригинал означает выступать в роли персонажа анекдота который говорит "Карузо плохой певец. Сам я Карузо не слышал, но его слышал Рабинович и мне напел". А во вторых глупость в том, что высказывая такое мнение ожидать от окружающих что они отнесутся к этому мнению без иронии.

анон, тут мимо. ты меня спутал. я как раз в оригинале читала. но не до конца, ибо стало неинтересно.
и я же сравнила ее с Остин. вот у Остин язык намного богаче.
нравится тебе Хэйер, ради бога.
но и мне не отказывай в праве называть посредственный текст посредственностью.
опять же - свое мнение вам не навязываю.
09.09.2019 в 17:04

Блада я тоже вижу.
от Борджиа тоже много. Кстати, кому зашел Алва первых книг, почитайте. Тоже тонкий-звонкий прекрасноглазый красавец (это регулярно подчеркивается), который движет интриги, прощает оступившихся и карает зарвавшихся. Разве что в окошки не лазает.
09.09.2019 в 18:02

Блада я тоже вижу.
от Борджиа тоже много. Кстати, кому зашел Алва первых книг, почитайте. Тоже тонкий-звонкий прекрасноглазый красавец (это регулярно подчеркивается), который движет интриги, прощает оступившихся и карает зарвавшихся. Разве что в окошки не лазает.

Спасибо! Звучит завлекательно.
09.09.2019 в 18:47

Анон даже Дьявол и паж Хейер зачел, там гг берет в пажи переодетую девушку с целью отомстить. Кое что Камша и оттуда скомуниздила, и еще из некоего Муслина с веточками дословно передрала игру в карты у Марианны.

Походу, Хейер Камша читала всю, собранием сочинений.

И я скажу, что в своем жанре Хейер неплоха, но за пределы этого жанра, в отличие от той же Остин, она не вырвавлась. А Стивенсон вырвался. Джекилл и Хайд, Остров сокровищ и прочее уже на полке бессмертных произведений прописаны.
09.09.2019 в 18:54

Не, ну как можно сравнивать Хейр со Стивенсоном! Хейр, Картленд, Сидни Шелдоны всякие - это нормальная такая мягкая обложка, но не больше.
09.09.2019 в 19:15

А кто помнит, где ошиваются сыновья Рудольфа? Они прям какие-то невидимки. Ни в Придду не являются, ни в армии не отсвечивают.
И где братья Марселя? Они должны быть уже не мелкие, почему ещё у брата пол крылышком?
09.09.2019 в 19:26

где , блять, в моем комменте написано, что сюжет ненормальный? или что герое плохие? написала, что сюжет и текст очень простые. если вы полагаете, что это сложный текст, ну ваше право.
понятно, что книга жанровая и подчиняется своим законам. но эта книга ИМХО на один раз в детстве.


Анон, это глупо обвинять те книги, о которых вы все время говорите, в недостаточной сложности. И ждать от них этого тоже глупо. Никто и не утверждал, что Черная Стрела или та же Хэйер это образцы высоколобой литературы. Но как представители своего жанра они вполне достойно и внятно написаны, они "хорошего качества". И сколько раз в жизни человек будет перечитывать Стивенсона больше зависит от его вкуса и склонности к литературе такого толка, потому что именно как представитель такой литературы Роберт Льюис отличный.
Вы вообще очень странно сравниваете и странно подходите к оценке книги. что касается языка, то ИМХО Хэйер намного хуже той же Остин или Диккенсона. читала на английском. А почему Хэйер должна быть лучше/такая же, как Остин? Вообще, почему именно Остин а не, скажем, Джудит Макнот или Дафна Дю Морье? А Диккенс и Остин это вообще разные планеты. У вас вообще очень странно получилось: говоря об Отблесках, вы упомянули Стивенсона, Хайэр, Остин, Диккенса и Толстого. Но они все друг от друга отличаются чуть больше чем полностью.
мое субъективное восприятие двух авторов - обе не Толстые. Хэйер дочитать так и не смогла, как в прочем и Камшу.
Так они и не ставили себе цель "Будь как Толстой!" (если вы имеете ввиду Льва Толстого) и нам такими быть не обещали, и приводить, пусть схематично, их к этому знаменателю просто удивительно.
Если вам так не заходят Отблески, старомодный дамский роман и приключения, то может быть это просто не ваши жанры? (это без упрека и подьебки). Вверху аноны принесли моего любимого Сабатини- можно попробовать Капитана Блада, но высокого штиля и "сложного текста" там тоже ждать не стоит.

Вы имеете ввиду Анну Элизабет Дикинсон или Эмили Дикинсон?
Чарльза Диккенсона я имею в виду

Чарльз Диккенс/Charles Dickens. Чарльза Диккенса.
09.09.2019 в 19:39

Они должны быть уже не мелкие, почему ещё у брата пол крылышком?
Бггггггггг, а представляешь, анон, выписывает Марсель брата из Эпине (там же владения Вальмонов?) а Алва на этого брата западает!
09.09.2019 в 20:06

Блин, вот зачем ты это написал?! Теперь хочу кроссовер с бальзаковской "Кузиной Беттой". Чтобы у Марсельки кончилось терпение, поплыли кровавые пятна перед глазами и началась изощрённая МСТЯ! Причем не только Алве, но и его очередным любимчикам. А брата можно свинарники в Валмоне чистить сослать. Навсегда.
09.09.2019 в 20:09

а Алва на этого брата западает!
Не его типаж.)))
09.09.2019 в 20:23

Чей-та нет? Марселька русый, брательник может быть щуплым блондином типа Катари, не факт что все толтяки как папаша.
09.09.2019 в 20:23

И я скажу, что в своем жанре Хейер неплоха, но за пределы этого жанра, в отличие от той же Остин, она не вырвавлась.
Хейер писала не только "про любофф" периода Регенства и около (вообще у нее и про Средневековье тоже есть), но и детективчики и триллеры. Очень похожи на детективы всех ее современников. Так что жанры у нее были разные. И успешно продавалось все.
09.09.2019 в 20:25

Не его типаж.)))

Так мы ж вообще не знаем, какие там братья. Мы их вообще ни разу в кадре не видели. Может, там одни какой-нибудь типа Гиацинта- светленький и плоский)
09.09.2019 в 20:30

Бггггггггг, а представляешь, анон, выписывает Марсель брата из Эпине (там же владения Вальмонов?) а Алва на этого брата западает!
БГГГГ ДААААА типичная удача Марчелло!

Чтобы у Марсельки кончилось терпение, поплыли кровавые пятна перед глазами и началась изощрённая МСТЯ!
И карманный Херардо!!!
09.09.2019 в 20:32

Есть литература, которая поднимается над жанром. Т.е жанр ее остается, но есть еще что-то кроме. Хейер не поднялась, а Остин да. Поэтому по Остин снимают и снимают новые экранизации.

Хейер тоже нерядовая, через полста лет переводят и переиздают не всякого. Но труба сильно пониже.
09.09.2019 в 20:39

Не, ну как можно сравнивать Хейр со Стивенсоном! Хейр, Картленд, Сидни Шелдоны всякие - это нормальная такая мягкая обложка, но не больше.
ППКС
09.09.2019 в 20:43

Есть литература, которая поднимается над жанром. Т.е жанр ее остается, но есть еще что-то кроме. Хейер не поднялась, а Остин да. Поэтому по Остин снимают и снимают новые экранизации.
Между ними больше ста лет. И потом, Остин и Бронте печатались или анонимно, или под псевдонимом, как романисты-мужики, и шли по категории нормальной литры. Хейер писала беллетристику для почитать.
09.09.2019 в 21:03

Хейр, Картленд, Сидни Шелдоны всякие - это нормальная такая мягкая обложка, но не больше.

Анон, :friend: Вот плюстыща!
Читаю тред и офигеваю, как превозносят Хейер. Язык у нее, может, и не плох, но главное - в другом. Камша, слямзив отдельные характеры и сцены, скомпилировала всё намного интереснее, чем это получилось у самой Хейер в ее дамских романчиках. По мне, уж лучше запутаться в неудобоваримом тексте ВВК, чем проглотить предказуемый сюжетец книжки, коих много плюс одна.
09.09.2019 в 21:08

А зачем Марселю карманный Герард?
Аноны, вот зуб даю что Марселька задумывался геем. Не помню где, но точно про него это читала, а не про Робера. Собственно если бы он остался третьим лебедем, то почему бы и нет.
09.09.2019 в 21:13

А зачем Марселю карманный Герард?
Что бы использовать его в своих коварных мстяшных планах! Он его уже девственности лишал, так что Герард к нему уже наверняка привязался. Да и так они много времени проводили вместе.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии