Куртуазный оэголик
Пишет Гость:
25.09.2020 в 16:59


Можно нам тред о грядущей экранизации?

Ссылки на статьи в Fitzroy
Раздел об экранизации на ЗФ
Тред в фейсбуке ВВК

Сайт сериала
Вконтакт сериала
Фейсбук сериала
Инстаграм сериала

Официальный каст:

Рокэ Алва — Юрий Чурсин;
Ричард Окделл — Денис Нурулин;
Робер Эпинэ — Павел Крайнов;

читать дальше

URL комментария

Предыдущие треды: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Голосование прекрасно показало, сколько логинов Авторов и Читателей различных дайри-фестов знают в ОЭ-фандоме, поэтому оно закрыто.

Вопрос: Юрий Чурсин в роли Алвы
1. Устраивает 
148  (49.01%)
2. Не устраивает 
143  (47.35%)
3. Ваще пофиг 
11  (3.64%)
Всего:   302

@темы: Обсуждение канона, Экранизация

Комментарии
03.02.2021 в 17:20

До сих пор интересно, какой оттенок волос Камша у Савиньяков представляет. Она бы не могла как-то по-русски его описать?
Написано же "льняные волосы". Куда уж конкретнее?
03.02.2021 в 17:21

Свойство русского языка?
Присоединяюсь к вопросу.

Или ассоциации. Даже взрослые женщины могут себя считать юной девушкой в душé, а обращение "женщина" накидывает годков)) А "мущщина" тоже звучит не айс при обращении))

03.02.2021 в 17:21

Если есть хотя быз зачатки разума, читать его графоманию невозможно. и психиатры подтвердили, что он был сильно ку-ку.
Зачем его тогда до сих пор в школе проходят?


Анон с удовольствием читал только "войну", а "мир" - это была скучища для меня))) (анон - девочка)))
03.02.2021 в 17:22

Может, она имела ввиду платиновый блонд?
Похоже, но это ужасно косноязычное описание.
03.02.2021 в 17:24

Она бы не могла как-то по-русски его описать?
Там же написано "льняной".

Анон, видимо, не понимает, холодный или теплый там оттенок блонда.
03.02.2021 в 17:25

Может, она имела ввиду платиновый блонд?
Похоже, но это ужасно косноязычное описание.

Ну почему? "Льняные" - это и значит "серые")))
03.02.2021 в 17:25

Льняной - употребимое в русском языке слово для описания оттенка цвета волос. Если ты русского языка не знаешь, это не проблема Камши.
03.02.2021 в 17:25

Похоже, но это ужасно косноязычное описание.

Да нет, мне кажется льняные волосы - довольно распространённый оборот.

Вот у Чехова например: "Вчера вы похвалили волосы сестры Саши... Ведь хорошие волосы? Настоящий лен! А она сегодня утром остригла ее!"
03.02.2021 в 17:25

Льняной - это довольно тусклый светло-серый, иногда с желтоватым оттенком.
03.02.2021 в 17:26

Льняной - это довольно тусклый светло-серый, иногда с желтоватым оттенком.

Савиньяк - половец)))
03.02.2021 в 17:27

Ну почему? "Льняные" - это и значит "серые")))
У платинового блонда стальной оттенок, он очень холодный. Льняной, по идее, должен в теплую желтизну уходить. Но я не знаю, что ВВК в голове держит. На артах у Савиньяков просто белые волосы.
03.02.2021 в 17:28

Может, она имела ввиду платиновый блонд?
Похоже, но это ужасно косноязычное описание.


Конечно. Это утилитарный профессиональный слэнг. Вопрос на засыпку. Как коротко и изысканно с точки зрения лингвистики описать волосы персонажа цвета платиновый блонд? Внимание, не путать с пепельным! :-D
03.02.2021 в 17:29

Внимание, не путать с пепельным!

Волей сериальщиков пепельный отныне - это черный.
03.02.2021 в 17:29

Там же написано "льняной".
И что это значит?
Их волосы описаны еще как белокурые, а Руппи про Арно думает как про человека с белыми волосами.

Очень светлые, почти белые. Мои волосы в детстве так называли.
03.02.2021 в 17:31

У платинового блонда стальной оттенок
Платиновый блонд - это осветленные до белого волосы. Они могут тонироваться в жемчужный, серый, стальной, коралловый, любой оттенок, но это абсолютная белизна в основе.
Что такое волосы льняного цвета, я не знаю.
03.02.2021 в 17:32

Если есть хотя быз зачатки разума, читать его графоманию невозможно. и психиатры подтвердили, что он был сильно ку-ку.
Зачем его тогда до сих пор в школе проходят?


Вопрос к министру образования. Анон подозревает, что если убрать из школьной программы по литературе всех задротов и душевнобольных, там ничего не останется. Поэтому и преподают. Хотя это вредительство национального масштаба, конечно.
03.02.2021 в 17:32

Там же написано "льняной".
И что это значит?


портреты Савиньяков с форзацев тебе в помощь, например
03.02.2021 в 17:33

стройный мужчина с льняными волосами поигрывал алой перчаткой
На взгляд, здесь перегруз с определениями к каждому существительному и ритмом. Нюансы вроде "никогда не использовать слова "мужчина" и "женщина" вызывают улыбку. Звучит, как запрет на использование слова "негр".
А как их тогда называть? "Человек
мужескаго/женскаго полу"? Или вообще не акцентировать на этом внимание: "существо в штанах/юбке" ))
И уж поигрывать перчаткой точно можно. Просто не каждый способен это осуществить )) или, по крайне мере, представить, как это делается.
03.02.2021 в 17:34

От Толстого бомбит всех, у кого мозг отличается от гуманитарного. Если есть хотя быз зачатки разума, читать его графоманию невозможно. и психиатры подтвердили, что он был сильно ку-ку. Но разумеется, на вкуси цвет...

Анон, я в восхищении (нет)! Ты должен обожать Камшу как автора и как человека...
Но на всякий случай напоминаю, что твое мнение не истина в последней инстанции, и его не разделяют миллионы читателей у нас и за границей). Толстой входит в пятерку русскоязычных авторов, которых знают и особо ценят за рубежом. Там еще Достоевский, Чехов, Булгаков, Набоков.
03.02.2021 в 17:36

Толстой входит в пятерку русскоязычных авторов, которых знают и особо ценят за рубежом.

За рубежом не встречали его прозу на русском языке а только переводы. И вот тут то собака и порылась. Переводы адаптированы для чтения и понимания.
03.02.2021 в 17:36

если убрать из школьной программы по литературе всех задротов и душевнобольных, там ничего не останется. Поэтому и преподают. Хотя это вредительство национального масштаба, конечно.
Это ты еще "Парфюмер" Зюскинда не читал... и Лолиту Набокова :D А они есть в программе.
03.02.2021 в 17:38

Лолиты никогда не было в школьной программе.
03.02.2021 в 17:38

Это ты еще "Парфюмер" Зюскинда не читал... и Лолиту Набокова :D А они есть в программе.

анон конечно не из России, но впервые слышит, чтобы Парфюмер с Лолитой в школьной программе были хоть где-нибудь :upset:
03.02.2021 в 17:39

Лолиты никогда не было в школьной программе.
Ее на внеклассное летнее чтение дают. Она не обязательна, но в программу входит.
03.02.2021 в 17:39

1.НИКОГДА не называйте персонажей "мужчина" и "женщина"! От этого веет дурновкусием и неспособностью подобрать соответствующие стилистике синонимы.

Понятна. Особь мужского/женского пола.
Анон, это где так на литераторов учат? :horror:
03.02.2021 в 17:40

А если ты про программу университета у филологов, то там и Сорокин есть.
03.02.2021 в 17:40

Понятна. Особь мужского/женского пола.
Гендернонейтральная особь. Так Алву, в принципе, можно было всю дорогу и описывать.
03.02.2021 в 17:40

За рубежом не встречали его прозу на русском языке а только переводы.
И никто ж никогда русский язык не учил, и иностранцы никогда на русском не читали :D

Не говоря уже о том, что и в переводе Толстой будет хорош.
03.02.2021 в 17:40

слушайте, ну какие вообще зарубежные платформы?
Может, азиатские, кстати? Китайцы костюмные сериалы любят. Было бы круто, нарисуй они еще всякие там додзи и арты.
03.02.2021 в 17:41

Ее на внеклассное летнее чтение дают. Она не обязательна, но в программу входит.
В какой стране? Если ты про Россию, то ты врешь.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии