Из фейсбука Камши

Во избежание "испорченных телефонов" видимо, должна кое что рассказать. С поправкой на дорогое Мироздание, само собой.

1. Сперва по вышедшей предпоследней "паре". Из-за спешки в первый том не вошли схемы сражения. Было решено их не включать, однако они имеются и, я очень на это надеюсь, будут в должном виде приложены к электронной версии. Если же нет, я выложу на форуме отправленные мной в издательство исходники, они вполне разборчивы, просто лишены "красивостей", которые дает специальная программа. У меня этой программы нет, а в издательстве она, само собой, имеется.

2. По финалу. В конце прошлой неделе я была в издательстве, проговорили "за жизнь" часа два. Мне было четко сказано, что будет "пара", то есть два тома с минимальным (это твердо обещано) временным разрывом. Анонсироваться тоже будет именно "парой". Кроме того меня попросили (и это совершенно справедливая просьба) снабдить финальный том словарем и списком персонажей, а мне хочется дополнить его еще и мемуарами мэтра Шабли. Так что работы хватает, а вот с художником пока определенности нет. Ищут. В частности вероятен вариант с тем, кто оформлял переиздание "Адаманта Хенны". Как только что-то определится, напишу, пока составляю "техзадание" на оформление.

3. Переиздание, будем живы, планируется. С совершенно новым оформлением и слегка подкорректированной разбивкой томов. С дизайном начнут работать в ближайшее время, но и тут все упирается в художника.

читать дальше


****

Вопрос: 5й Рассвет это все же финал ОЭ, или....? Если финал, то грустно расставаться
Вера Камша: Самой грустно. 15 лет жизни... Нет, пятый - не финал. Финал - 6-7-й. Как раз в пятницу была в издательстве, уже точно будет такая же пара с небольшим интервалом. Сейчас идет поиск художника.

Вопрос: Вера Викторовна, а 6-7 тома как называться будут? Хотелось бы отслеживать
Вера Камша: Еще не решили. Редактор полагает, что уже вполне рассвело и нужен "Полдень".

ранее

@темы: Рассвет, Обсуждение канона

Комментарии
23.02.2019 в 21:05

для того, чтобы понять - текст очень плох, филологическое образование вообще не нужно
+1
23.02.2019 в 21:08

я тоже не филолог. может быть хотя бы наш третий соратник - филолог?)
23.02.2019 в 21:12

анон-филолог поднял руку)
23.02.2019 в 21:22

По ногам вовсю тянуло холодом, сквозняк трепал огоньки не сбитых и не затоптанных свечей, и по стенам блохами скакали какие-то дикие тени. Руппи поморщился и потряс головой - ничего не изменилось". И что тут такого страшного? Нормально.

Это очень громоздкая конструкция в которой дается очень много инфы. Более того, предложение еще больше "утяжеляется" деталями: не просто холодом тянуло, а "вовсю"; не просто тени скакали, а "какие-то" и "блохами". Так же утяжеляет восприятие двойное отрицание "не сбитых и не затоптанных". Для читателя эта книга- вторая робота, через нее надо продираться. Есть такая писательница Дина Рубина, в ее текстах такая же проблема тяжеловестности, только созданная за счет избыточного использования прилагательных. И просто для примера: "По ногам тянуло холодом, сквозняк трепал огоньки уцелевших свечей, по стенам прыгали тени. Руппи поморщился и потряс головой- ничего не изменилось"; "По ногам тянуло холодом, ветер трепал огоньки свечей и по стенам прыгали странные тени. Руппи поморщился и потряс головой, однако все осталось так же"
23.02.2019 в 21:39

"По ногам тянуло холодом, сквозняк трепал огоньки уцелевших свечей, по стенам прыгали тени. Руппи поморщился и потряс головой- ничего не изменилось"; "По ногам тянуло холодом, ветер трепал огоньки свечей и по стенам прыгали странные тени. Руппи поморщился и потряс головой, однако все осталось так же"
это тоже очень плохо.
23.02.2019 в 21:41

"По ногам тянуло холодом, сквозняк трепал огоньки уцелевших свечей, по стенам прыгали тени. Руппи поморщился и потряс головой- ничего не изменилось"; "По ногам тянуло холодом, ветер трепал огоньки свечей и по стенам прыгали странные тени. Руппи поморщился и потряс головой, однако все осталось так же"
Хорошие варианты, первый я бы сказала приятнее, динамичнее - лучше для экшн-жанра с романтикой.
Можно нагнетать обстановку короткими предложениями, создавая эффект отрывистости, ожидания, что что-то случится:
"По ногам тянуло холодом. Сквозняк трепал огоньки уцелевших свечей, а по стенам скакали странные тени. (Вот это обилие схожих звуков - на любителя, в данном случае намеренно, для создания эффекта свиста и атмосферы ужасных сквозняков и вздрагивания.) Руперт поморщился и потряс головой. (Новый абзац, для обозначения смены времени и повторной фокусировки внимания со стороны персонажа.)
Ничего не изменилось."
23.02.2019 в 21:44

По ногам вовсю тянуло холодом, сквозняк трепал огоньки не сбитых и не затоптанных свечей, и по стенам блохами скакали какие-то дикие тени. Руппи поморщился и потряс головой - ничего не изменилось

По ногам тянуло холодом, сквозняк трепал огоньки уцелевших свечей, на стенах метались тени - резкие, странные. Руппи поморщился и потряс головой, но ничего не изменилось.
23.02.2019 в 21:45

это тоже очень плохо.
анон, это не Лопе де Вега и не Иэн Макюен, но для рядового мейнстримового пейджтернера в приключенческом жанре - это уже сносно. а по сравнению с исходником - хорошо, произведена хоть какая-то работа.
(анон-препод поставил бы плюсик студенту за подобное исправление исходника - улучшение налицо)
23.02.2019 в 21:47

По ногам тянуло холодом, сквозняк трепал огоньки уцелевших свечей, на стенах метались тени - резкие, странные.
Вот, а ты наоборот, анон, время растягиваешь, предложение тянется, а аккорд с двумя определяющими прилагательными в конце - тоже создается нервозность, но другим образом.
Тоже вариант.
23.02.2019 в 21:49

анон, это не Лопе де Вега и не Иэн Макюен, но для рядового мейнстримового пейджтернера в приключенческом жанре - это уже сносно.
Тут из перегруженного лишними словами предложения получилось стерильное перечисление. Информации все еще чересчур много, а "плоти" словам не хватает.
23.02.2019 в 22:04

Тут из перегруженного лишними словами предложения получилось стерильное перечисление. Информации все еще чересчур много, а "плоти" словам не хватает.

Тут надо смотреть на то, что мы хотим получить. Я сомневаюсь, что есть смысл переписывать Камшу в стиле Пруста и Бунина. А вот что-то попроще, но сносно - это можно продать. 1. В жанре приключений для детей и юношества язык достаточно простой, упор на грамотность и уместное употребление лексики, а не развернутые предложения. (Сравнение с Хоффман) 2. В жанре экшн вообще все подчинено действию, движению. (Сравнение с ван Лустбадером)
Тут кусочек крошечный, но в принципе продолжая в таком духе мы поддерживаем атмосферу непрерывного действия, а "плоть" добавляется / "стерильность" убирается разными приемами, например, не нагромождением наречий, прилагательных и т.д., а подбором глаголов и существительных (и прилагательных, ну куда без них, но не к каждому слову) с дополнительной семантической нагрузкой.
23.02.2019 в 22:08

У нее еще в Рассветах появилась такая интересная особенность - у нее как будто другие ассоциативные ряды со словами связаны. Понятно, что тут восприятие очень сильно зависит от читателя, но по крайней мере, по отношению к данном конкретному анону это так.
Тут и выложенная последняя фраза с падающими каштанами, которую другой анон с недописанной магистерской разбирал отдельно. И то, что пошло на цитаты, про жабу на крови. И ворон, который на то и ворон, чтобы на голову сваливаться.
Там по всему тексту такие мелкие моменты, к которым сложно формально придраться, но которые как будто немножко царапают при чтении.
23.02.2019 в 22:13

Я сомневаюсь, что есть смысл переписывать Камшу в стиле Пруста и Бунина. А вот что-то попроще, но сносно - это можно продать.
Я не против простоты, но тут она чрезмерна (и мне ритмика не нравится). Плюс фэнтези плаща и шпаги требует налета эээ изысканности и деталей, создающих атмосферу нужного периода. Чтобы бархатные плащи в ассортименте и все такое.
23.02.2019 в 22:14

Хорошие варианты, первый я бы сказала приятнее, динамичнее - лучше для экшн-жанра с романтикой.
Спасибо! Мне второй не нравится вообще этим "так же". Оно не попадает в ритм предложения, кмк. Предложение с "ничего н изменилось" надо либо писать отдельно (как у вас), либо вписывать в другое предложение через "однако" или "но" (как у анона ы 21.44). Ваша разбивка мне очень понравилась.

анон-препод поставил бы плюсик студенту за подобное исправление исходника - улучшение налицо
Спасибо, возгордилась собой! :white::flower:

Тут из перегруженного лишними словами предложения получилось стерильное перечисление. Информации все еще чересчур много, а "плоти" словам не хватает.
Guilty as charged! Но оно, хотя бы, стало более читабельным: легче понимается и "усваивается". Я в книге через этих "блох" с третьего раза прорвалась. Чтение книги- бой за смысл. На Камше как на войне, блин.
23.02.2019 в 22:17

Там по всему тексту такие мелкие моменты, к которым сложно формально придраться, но которые как будто немножко царапают при чтении.
+1 Знаете, у битников были странные ассоциативные ряды, давали такой диссонанс... При этом у битников была цель сделать читателю некомфортно. И они употребляли препараты.
А теперь вопрос.
Какую контр-культуру представляет Камша? Почему она так настойчиво делает читателю некомфортно? Применяет ли автор дополнительные стимуляторы? (Внезапная попытка стать Хаксли от русского фентези?)
23.02.2019 в 22:51

Я не против простоты, но тут она чрезмерна (и мне ритмика не нравится). Плюс фэнтези плаща и шпаги требует налета эээ изысканности и деталей, создающих атмосферу нужного периода. Чтобы бархатные плащи в ассортименте и все такое.
Скорее всего, чтобы дать нам то, зачем мы к ней пришли (фентези плаща и шпаги с атмосферой и литературным языком для взрослых, которые хотят хорошо провести время и расслабиться), Камше надо было внимательно читать образцы. Переводы Дюма, для многих являющиеся отправной точкой (почему я вообще хочу читать что-то такое), Переса-Реверте с его Алатристе. Пресловутых Гардемаринов, хотя бы чтоб понять, как не надо.
(Кстати. Не люблю критиковать авторов-женщин, которые писали то, что хотели и от души, тут социальный фактор важен, и пр. Так что Соротокина молодец, что пошла за своей мечтой, и т.д. Но тут вот что важно - у повести Трое из навигацкой школы много огрехов, которые перекликаются с огрехами Камши, и в плане стиля, и в плане общей наивности и непродуманности, и нечаянного слеша и подтекстов с отношениями мать-сын, патронесса-протеже. Если бы Камша почитала, проанализировала и подумала, ей бы это в свое время очень помогло. Вдохновлялись-то они с Соротокиной одним и тем же, за вычетом Мартина.)
Того же Дрюона следовало почитать, хотя бы чтобы посмотреть, как выглядит опупея на много-много томов и страниц, и как сменять эпизоды и ведущих персонажей. Мартину Дрюона брать за образец было незазорно.
И в конце концов, впитав в себя побольше хорошего и нормального, Камша смогла бы дать нам нечто сносное. И чтоб бархатных плащей побольше. Но увы!
23.02.2019 в 22:55

Того же Дрюона следовало почитать, хотя бы чтобы посмотреть, как выглядит опупея на много-много томов и страниц, и как сменять эпизоды и ведущих персонажей.
у Дрюона всего семь томов.
пятый без какого-то перехода начинается английским эпизодом с Мортимером в Тауэре, а седьмой вообще выглядит сбоку припекой. но четыре первых реально можно считать образцово-показательными.
23.02.2019 в 22:57

анон филолог вас очень интересно читать.
очень хотелось бы более подробный анализ )
:white:
23.02.2019 в 23:11

Анон не филолог и тоже интересны разборы.
Почему-то больше тех многоэтажек про блох и свечки раздражает это, не знаю как по научному обозвать - Вскочить, помчать, рубануть и вспомнить, и снова мчать и свет и блеск. Достать чернил и плакать
И так уже 100+ страниц боевок в этой манере :fire:
23.02.2019 в 23:11

И в конце концов, впитав в себя побольше хорошего и нормального, Камша смогла бы дать нам нечто сносное.
Может, с точки зрения качества текста было бы лучше, но вторую большую проблему - идеологическую составляющую (и связанную с ней психологию персонажей) - не решило бы.
Потому что Дрюон Дрюоном, а автор имеет политическую позицию хочет ее до всех донести.

В книге вообще несколько больших недостатков: 1) отвратительный, вязкий, запутанный язык 2) структура (затянутость, лишние персонажи и события и т.д.) 3) людоедская мораль 4) выродившиеся в картон герои 5) противоречия внутри книги (туда же все звоночки, катарины, сильно изменившиеся за лето, чудовищные нагромождения для разрешения заявленных тайн (кто убил Джастина и т.д.))
23.02.2019 в 23:12

пятый без какого-то перехода начинается английским эпизодом с Мортимером в Тауэре, а седьмой вообще выглядит сбоку припекой. но четыре первых реально можно считать образцово-показательными.
Вот именно. Из этого можно сделать выводы - как это выглядит, какие приемы. Нравится ли мне эффект эпизода без перехода? Семь - это много или мало? Я хочу как первые четыре? А почему я так хочу, что мне там понравилось? Стоит ли делать экстры и дополнительные эпизоды? Что мне делать со всеми этими людьми? И вот так подумать, и не идти вслепую.
у Дрюона всего семь томов.
Мне кажется, мы бы порадовались, если бы у Камши было всего семь томов. Даже если бы пятый без какого-то перехода начинался галлюцинацией с Рокэ в Лабиринте. А седьмой был Капрас ни к селу, ни к городу.
Пусть ничто нельзя назвать эталоном и золотым стандартом, но учиться надо. Всегда найдется тот, кто что-то умеет лучше - посмотри, подумай, повтори, попробуй по-своему, попробуй лучше, если выйдет, молодец.
23.02.2019 в 23:30

Может, с точки зрения качества текста было бы лучше, но вторую большую проблему - идеологическую составляющую (и связанную с ней психологию персонажей) - не решило бы.
Анон, тут вы правы, людоедская мораль и иже с ней - это огромный минус. Конечно, есть вероятность, что если бы Камша больше читала и больше думала, она бы по совместительству прониклась идеями гуманизма, и как человек, и как автор. Тогда и читать ее было бы легче. А то руки чешутся давать довеском к каждой книге Камши что-нибудь из Мерло-Понти и то эссе Умберто Эко от 1995 года, про ур-фашизм. Потому что страх и ужас.
23.02.2019 в 23:46

Конечно, есть вероятность, что если бы Камша больше читала и больше думала, она бы по совместительству прониклась идеями гуманизма, и как человек, и как автор.
Подозреваю, что это не очень связанные вещи. Не все люди с гуманистическим мировоззрением начитанные, не все начитанные люди имеют гуманистическое мировоззрение.
23.02.2019 в 23:58

Подозреваю, что это не очень связанные вещи. Не все люди с гуманистическим мировоззрением начитанные, не все начитанные люди имеют гуманистическое мировоззрение.
Это шербет и лимонные дольки, теплое с мягким, и т.д..
В данном случае речь идет об эффекте расширения горизонтов индивида, приемлющего одну ригидную структуру, где нет места критическому мышлению. Через накопление опыта познания можно было бы говорить о принятии наличия плюрализма мнений и процессировании идеи того, что этот плюрализм валиден. Сравнить: он думает не как Рокэ, выпилить его, посыпать землю солью и стереть память о нем из анналов истории.
Но осмоз и самостоятельное мышление - это такое дело... человек мог что-то понять, а мог и не понять.
24.02.2019 в 00:11

Сравнить: он думает не как Рокэ, выпилить его, посыпать землю солью и стереть память о нем из анналов истории.
Мне кажется, что учитывая ее специфическую мораль и взгляд на человеческое разнообразие, то даже хорошо, что она плохо пишет. Если бы был нормально построен сюжет, прописаны персонажи и доступный язык, ее людоедские идеи воспринимались бы более..."серьезно", остро, больше бы били по читателю.
24.02.2019 в 00:14

Мне кажется, мы бы порадовались, если бы у Камши было всего семь томов. Даже если бы пятый без какого-то перехода начинался галлюцинацией с Рокэ в Лабиринте. А седьмой был Капрас ни к селу, ни к городу.
да если б их было всего семь, мы бы прыгали до потолка!
24.02.2019 в 00:22

Мне кажется, что учитывая ее специфическую мораль и взгляд на человеческое разнообразие, то даже хорошо, что она плохо пишет. Если бы был нормально построен сюжет, прописаны персонажи и доступный язык, ее людоедские идеи воспринимались бы более..."серьезно", остро, больше бы били по читателю.
Это да, если подобные идеи подаются в таком жалком виде, это делает пропаганду более беззубой. Что по сути хорошо, учитывая, что подается в книге.
24.02.2019 в 00:32

Это да, если подобные идеи подаются в таком жалком виде, это делает пропаганду более беззубой.
А это не социальная фантастика? Так вполне норм, кучи книг с мирами еще более заковыристыми, бредовыми или жестокими, это же интересно, от того и дико жаль её постранневший язык.
24.02.2019 в 00:40

А это не социальная фантастика? Так вполне норм, кучи книг с мирами еще более заковыристыми, бредовыми или жестокими, это же интересно, от того и дико жаль её постранневший язык.
Анон, мы о том, что в книгах с течением времени все больше кодируется фетишистская глорификация протофашистского социального уклада и идеологических ценностей, в частности на примере образа героя с культом смерти, мачизмом и эрзац-играми на сексуальном уровне и уровне "военной игры". И это подается как "хорошо и правильно".
Так что в данном случае художественная и литературная слабость текста работает на когнитивный диссонанс и не дает человеку очароваться. А так анон прав, была бы эта людоедская мораль написана хорошим литератором - увлекшись развлекалкой кто-то мог бы путать теплое с мягким и думать, о, приключения классные, о, террор и тоталитаризм это реально классно.
24.02.2019 в 00:48

Аноооны... О_о :facepalm::facepalm:

Никто ведь не говорил, что перед нами сейчас шедевр словесности) Но я, кажется, начинаю понимать, почему популярные книги пишут НЕ филологи по образованию (Панов, Лукьяненко, М. Семёнова, Пехов, Камша и т.д.), а технари и врачи. У них бывают успехи и провалы, но люди будут их читать, может, дико ругаясь, несмотря ни на что. Ибо есть такая вещь, как умение создатьцепляющий чем-то текст. Особенностями стиля, яркими и живыми персонажами, закрученным сюжетом и т.д., и т.п. Текст может быть гладким, очень-очень правильным и даже красивым, но абсолютно не задевать. Вроде бы всё на месте, но... безлико, не трогает. Это несчастное предложение, которое тут разбирали, конечно, не шедевр, фразу писал явно не Бунин. И что? Я, простите, не понимаю претензии о перегруженности и лишней информации. Это не статья, не доклад и не отчёт, а художественное произведение. Как будто никто из филологов не читал длиннющих описаний на страницу и больше у других авторов. Тот, кто хоть раз пробовал писать рассказ или повесть, знает, что невозможно предугадать, какие образы у какого читателя возникнут. Да, "скакали блохами" - так же быстро, значит. И "какие-то", и "вовсю" соответствует стилистике, так как у нас тут практически разговорный текст, на войне как на войне, и куртуазность действительно сильно страдает:-D . Грубый, отрывистый и простой, потом стиль меняется. В других кусках - он другой (глянула отрывок об Ирэне, например).
В КнК тоже эпизоды, связанные, например, с Ричардом, написаны по-другому, чем эпизоды с Мэллит и гоганами. Появляются другая образность, тягучесть и метафоричность. Ну, так уж пишет этот автор - кусками, эпизодами, фрагментами Кстати, не она одна Дальше идёт чистая вкусовщина: я, например, люблю диалоги, и чем их больше, тем лучше, а кто-то не слишком любит. С синтаксисом у Камши действительно проблема, но она тянется ещё из первых книг. Эти сложные предложения, в которых сообщается несколько фактов и сентенций одновременно, иной раз раздражают (лень искать примеры). Их следовало бы разбивать на два, но... что есть, то есть. Как выше я говорила, первая книга не очень вычитана, и это единственная претензия к автору у меня пока. Персонажей, идеологию, вбоквелы от основного сюжета оценим позже, хотя и тут автор в своём праве: не хочешь - не читай. Пока могу сказать, что вызывают симпатию практически все герои, от Алвы до Дорака. Хотя мать Дика Мирабелла ужасна, конечно.
На ЗФ, куда я заходила тоже, публика, как мне показалось, возрастная и серьёзная. Слишком много у них самоконтроля, это верно. Но ведь не с луны же они свалились, как и все остальные, кто читает ОЭ с удовольствием и ждёт с нетерпением?

Для читателя эта книга- вторая робота, через нее надо продираться.Есть такая писательница Дина Рубина, в ее текстах такая же проблема тяжеловестности, только созданная за счет избыточного использования прилагательных. И просто для примера: Да нет у Рубиной никакой проблемы тяжеловеСНости. Это замечательный писатель-стилист, мастер слова, с закрученным сюжетом и атмосферностью в тексте. О чём, кстати, говорят рейтинги и продажи (хотя не всегда). Ведь единственное наказание для автора - не читать его книги. Для меня всё просто: разонравится - молча закрою книгу. Не буду при этом изрыгать в комментах, что за дерьмо я читала. Это какой-то особый вид мазохизма - читать и плеваться, тратя время, когда есть огромный список непрочитанных книг. Между тем как плевание ядом раздражает прежде всего не автора (вряд ли Камша сюда заглядывает), а таких, как я, новичков((
Собсно, на этом и всё, сорри за кол-во текста)

Анон в 19.42, филолог по образованию.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail